Stil jete

Are personality tests really useful?

Are personality tests really useful?

Ask Erin Mantz (author) why she likes personality tests and she'll tell you she's a Pisces, an only child and introvert prone to self-reflection. A new manager instructed Mantz and her colleagues to take the Myers-Briggs Type Indicator test, which revealed that she is an INFJ: intuitive, enthusiastic, impulsive, and prone to improvisation.

The test changed the whole atmosphere of the office. 'We all shared our results,' recalls Mantz.

What she discovered about herself has served her well in her personal life and throughout her career, helping her understand how to better communicate with others and make the best impression.

Personality tests aren't new—an early version of the Myers-Briggs test was copyrighted in 1943—but interest in them has persisted. People often undergo these tests in meetings, trainings, but also at parties. The latter, especially in foreign culture. Many use the results to understand which career paths may be worthwhile, while certain companies use them to understand which candidate is worth a particular job position.

But why do people like personality tests so much and which ones are the most accurate? How should and should we not interpret their results?

Personality tests make you feel visible

Personality tests are a useful way for people to get to know themselves better, especially when they're young, says Brent Roberts, a professor of psychology at the University of Illinois Urbana-Champaign who studies personality development and assessment. 'We're trying to understand ourselves and why the world reacts to us the way it does,' he says. 'I think everyone wants to know better who they are and where they stand - and that's what a personality test can give you.'

Ashley Errico, a therapist in Austin, remembers buying All About You! magazine as a pre-teen, attracted to personality tests. She and her best friend also took tests to find out what kisses they could give, when to give them. Now, in her professional career, she sometimes directs clients to more sophisticated tests, such as the Myers-Briggs (which costs about $60 to buy online) and the Enneagram. (The latter, which costs $20 online and ranks people into one of nine personality types, such as 'achiever', 'helper' or 'challenger.')

Errico ka zbuluar se testi Myers-Briggs, për shembull, mund t'i fuqizojë njerëzit që duan të ndryshojnë karrierë, ose të kthehen në fuqinë punëtore me disa ide që nuk kishin qenë më parë në radarin e tyre. Ekziston një shërbim me pagesë që përputhet me llojin e personalitetit me punët që mund të jenë të përshtatshme dhe disa këshilltarë karriere janë trajnuar për të dhënë komente. Plus, testet e personalitetit nxisin një ndjenjë njohjeje dhe përkatësie. 'Të gjithë duan të ndihen të kuptuar dhe parë,' thotë ajo. “Të gjithë e dimë se si është të ndihesh i padukshëm.”

Por me të vërtetë i thjeshtojnë gjërat

Personaliteti ekziston në disa aspekte dhe asnjë test i vetëm nuk mund të kapë të gjitha nuancat që përcaktojnë një person. Testet si Myers-Briggs dhe Enneagram 'nuk janë në gjendje të përshkruajnë pasurinë e diversitetit njerëzor', thotë Jaime Lane Derringer, një shkencëtar në Universitetin e Illinois Urbana-Champaign.

Merrni Myers-Briggs: Ai distilon tiparet e një personi në 16 lloje të ndryshme personaliteti, si ESFJ (ekstrovert, besnik) ose ENTP (ekstrovert, imagjinativ). Ka më shumë lloje personaliteti se kaq, thotë Derringer. Plus, mjeti kornizon personalitetet rreth pozitivitetit - duke hequr më shumë tipare negative. 'Është një makinë e shkëlqyer marketingu,' pranon ajo - njerëzve u pëlqen të dëgjojnë pjesët e mira për veten e tyre - por sigurisht jo gjithëpërfshirëse.

Shumë teste të personalitetit përdorin gjuhë të përgjithshme në rezultatet e tyre që mund të vlejnë lehtësisht për këdo që e lexon atë. Shkencëtarët e quajnë atë Efekti Barnum. “Vjen nga P. T. Barnum që thotë se çdo minutë lind një pinjoll”, thotë Stephen Benning, një profesor psikologjie në Universitetin e Nevadas. 'Ata në thelb do të jenë në gjendje të marrin këtë deklaratë shumë të përgjithshme rreth prirjeve universale njerëzore dhe të mendojnë se është unike dhe e vlefshme për ta. Njësoj si me horoskopin.

Një nga rreziqet që lidhen me testet e personalitetit është marrja e informacionit shumë seriozisht. Këto teste bazohen në të dhënat e vetë-raportuara - ju takon juve të vlerësoni se sa shpesh ndiheni të zemëruar ose të emocionuar dhe nëse keni tendencë të gjeni gabime te të tjerët.

Errico i paralajmëron klientët e saj të terapisë që të mos mbi-identifikohen me rezultatet e tyre. Ajo ka parë se njerëzit investohen shumë në llojin e tyre të personalitetit, gjë që i pengon ata të lejojnë veten të rriten dhe të ndryshojnë. Ose, ata mund ta shtyjnë veten në një punë që nuk është e duhura, sepse testi i tyre i personalitetit tregon se duhet ta shijojnë atë. 'Është e rëndësishme të mbani mend se testi nuk përcakton se kush jemi ne,' thotë ajo. 'Ne duhet të përcaktojmë se kush jemi.'

Cilat teste të personalitetit janë më të mira?

Free online tests that show you what animal you might be can be fun, but that's all it is: just fun. However, some personality tests have been studied for decades. The academic community generally considers tests based on the Big Five to be the most scientifically rigorous. It's a nearly 75-year-old model developed to measure five broad personality traits—conscientiousness, agreeableness, neuroticism, openness, and extraversion—and many free online tests are based on it.

A free test, the RIASEC model, can similarly help people assess occupational interests. It helps respondents understand whether they have, for example, investigative, artistic, social or entrepreneurial personalities.

Mental health clinicians sometimes administer 600 true and false statements that can help detect mental health conditions such as hypochondria, depression, and paranoia. It is a very long test, but it can give accurate results. But it does not replace the psychologist and professional diagnosis.

Whatever test you take, consider repeating it from time to time. Much of Roberts' research focuses on the ways personality changes over time: most people tend to become more conscientious as they get older. "It's totally beneficial to go back in a few years and retake the test to see where you are," he says.

And, most importantly, don't attach too much importance to any labels generated by personality tests. None of them are perfect - they all have flaws and they all have strengths. These tests cannot determine who we are!